The Indonesian Lexical Interference in the Students’ Descriptive Writing Texts of Politeknik Negeri Jember
Keywords:Lexical Interference, Students’Descriptive Writing texts
This study aimed at analyzing the interference of Indonesian lexical made by students of Automotive Engineering Study Program of Engineering Department of Politeknik Negeri Jember in their descriptive writing texts. This is a descriptive study, the data were collected and documented using elicitation teqchnique, and then analyzed by using theory of language interference. This study revealed that there were 40 students made 239 lexical errors in their descriptive writing texts. The identified lexical errors were classified based on their frequencies. From the lexical errors analyzed, the result showed that the category of lexical errors committed by the students in their descriptive writing texts were 5 categories, lexical errors in the form of borrowing (17errors/7%), lexical errors in the form of calque (75 errors/31%) lexical errors in the form of misspelling (72 errors/30%), lexical errors in the form of misselection (53 errors/23%) lexical errors in the form of semantic confusion (22 errors/9%), The students made lexical errors in attempting to follow English sentence construction standards. The differences between the grammatical aspects of the English language and the Indonesian language mean that distinct of lexical errors are committed. The interference of the students' native tongue and their insufficient comprehension of some English grammar rules are to blame for these errors. To construct a decent and acceptable sentence, it is important to teach the students about the distinctions between the two languages' structural differences. The way that topics are handled in Indonesian and English has to be emphasized by the teachers.
Arikunto, Suharsimi. (2002). Prosedur Penelitian: Suatu Pendekatan Praktek. Jakarta: PT Rineka Cipta
Azar, Betty S . (1989). Understanding and Using English Grammar: third edition. New York:Longman
Denzin, Norman K and Lincoln, Yvonna S. (2011). The Sage Handbook of Qualitative Research 1. Yogyakarta: Pustaka Pelajar
Dulay, Heidi, Burt, Marina K, & Krashen, Stephen. (1982). Language Two. New York: Oxford University Press.
Ellis, Rod. (1996). The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Hemchua & Schmitt. (2006). An Analysis of Lexical Errors on the English Composition of Thai Learner.vol 21:3.
Llach, MPA. (2011). Lexical Errors and Accuracy in Foreign Language Writing. Britain: MPG books group
Lott, D. (1983). Analyzing and counteracting interference errors. ELT Journal, vol.37/3, pp 256- 261.
Puspita, P. (2021). Error Analysis of Indonesian Grammatical Interference in Students' English Composition. Buletin Poltanesa, 22(1), 101-109.
Richards, Jack C. (1985). Error Analysis; Prospective on Second Language Acquisition. Singapore: Ban Wah Press.
Septiana, A. R. (2020). The Indonesian grammatical interference on EFL students’ writing. Journal of Research on English and Language Learning (J-REaLL), 1(1), 46-52.
Watcharapunyawong, S., & Usaha, S. (2013). Thai EFL Students’ Writing Errors in Different Text Types: The Interference of the First Language. English Language Teaching, 6(1).
How to Cite
Copyright (c) 2023 Cholimatus Zuhro, Agus Setia Budi
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.