Pelatihan Penerjemahan Kitab Matn Zubad Bagi Jamaah Majlis Taklim Rasyidaturrahmah Cijengkol, Bekasi

Authors

Keywords:

Translation, Language, book, Penerjemahan, Bahasa, Kitab

Abstract

Penerjemahan itu sendiri merupakan suatu cara pengalih bahasaan untuk mengungkapkan makna, pesan, atau amanat yang terkandung dalam bahasa sumber kedalam bahasa sasaran dengan padanan kata yang memiliki makna serupa sesuai dengan maksud penulisnya agar dapat dipahami oleh pembaca. Dimana pengetahuan penerjemahan ini sangat penting terkhususnya dalam menerjemahkan kitab Matn Zubad yang mana bahasa sumbernya yaitu bahasa Arab dan akan dialih bahasakan ke bahasa target yaitu bahasa Indonesia. Berdasarkan analisis tersebut maka penulis pun melasanakan sebuah kegiatan pelatihan penerjemahan kitab Matn Zubad bagi jamaah majlis taklim Rasyidaturrahmah Cijengkol Bekasi. Terbukti dari kegiatan pengabdian masyarakat berupa pelatihan penerjemahan ini membuat masyarakat lebih memahami pentingnya kegiatan menerjemahkan terkhusus dalam menerjemahkan salah satu kitab fiqh Matn Zubad dimana berisi syariat yang digunakan kegiatan sehari-hari.

Downloads

Download data is not yet available.

References

P. Akhiril, “Urgensi Bahasa Arab; Bahasa Arab Sebagai Alat Komunikasi Agama Islam,” Komunikologi J. Pengemb. Ilmu Komun. dan Sos., vol. 2, no. 1, pp. 77–88, 2018, doi: ISSN 2528 – 7538.

M. Ahmad, “Tujuan Pembelajaran Bahasa Asing (Arab) Di Indonesia,” Al-Maqoyis, vol. 1, no. 1, pp. 128–136, 2013.

M. Didawi, ’Ilmut Tarjamah bainan Na-zhariyyah wat Tatbîq. Tunis: Darul Ma’arif Liththaba’ah Wannasyr., 1992.

B. Egi Sukma, “Penerjemahan Al-Qur’an: Proses Penerjemahan Al-Qur’an Di Indonesia,” J. Ushuluddin, vol. 25, no. 1, pp. 44–55, 2017, doi: 10.24014/jush.v25i1.2339.

Ja’far, “Khazanah Kitab Kuning di Madrasah Al Jam‘iyat Al Washliyah,” J. Al-Thariqah, vol. 2, no. 2, pp. 124–134, 2017.

S. Adi Riyanto, “Peningkatan Kompetensi Penyuluh Kehutanan Lingkup Sulawesi melalui Pelatihan Penyusunan Materi dan Pembuatan Media Penyuluhan Tercetak,” Agrokreatif J. Ilm. Pengabdi. Kpd. Masy., vol. 5, no. 1, pp. 48–57, 2019, doi: https://doi.org/10.29244/agrokreatif.5.1.48-57.

Faisal Hafid Luthfi et al, “Tinjauan Fikih Muamalah Akad Salam terhadap Jual Beli Pesanan Pasir dan Batu pada Toko Bangunan Sumber Mulya Kejuden Kabupaten Cirebon,” Pros. Huk. Ekon. Syariah, doi: https://dx.doi.org/10.29313/syariah.v6i2.22172.

N. Hisamuddin and D. W. T. Manggala, “Implementasi Akuntansi Akad Wakalah Bil Ujrah Perusahaan Asuransi Syariah Berdasarkan PSAK 108: Studi di PT Asuransi Takaful Keluarga,” ADDIN, vol. 8, no. 1, pp. 53–80, 2014.

H. Yani, “Teknik Menerjemahan Al-Qur’an Ke Dalam Bahasa Sunda,” Al-Tsaqafa J. Ilm. Perad. Islam, vol. 16, no. 2, pp. 167–175, 2019, doi: 10.15575/al-tsaqafa.v16i2.5018.

Hatmiati dan Husin, “Budaya Dalam Penerjemahan Bahasa,” J. Al Mi’yar, vol. 1, no. 2, pp. 39–54, 2018, doi: https://jurnal.stiq-amuntai.ac.id/index.php/al-miyar.

F. Ainy, “Evaluasi Program Pembelajaran Bahasa Arab di SMP IT Nurul Islam Tengaran,” Lisania J. Arab. Educ. Lit., vol. 3, no. 2, pp. 143–162, 2019, doi: http://dx.doi.org/10.18326/lisania.v3i2.143-162.

Published

2021-12-31

How to Cite

[1]
A. Rahmat, R. A. Barnabas, and A. Apriliani, “Pelatihan Penerjemahan Kitab Matn Zubad Bagi Jamaah Majlis Taklim Rasyidaturrahmah Cijengkol, Bekasi”, j-dinamika, vol. 6, no. 2, pp. 331–337, Dec. 2021.

Issue

Section

Article

Similar Articles

<< < 1 2 3 

You may also start an advanced similarity search for this article.